El fuego, resultado de una violenta reacción exotérmica de oxidación es indicativo de un cambio radical. No hablamos de un cambio físico como pueda ser la congelación del agua o la fundición del hierro. Hablamos de algo mucho más trascendental. De un camino sin retorno. Se cambia la naturaleza de lo quemado de tal forma que por mucho que se intente recuperar el original cualquier esfuerzo es en vano. De el hielo se puede volver a obtener agua, en las cenizas poco queda ya del árbol, o del libro.
El fuego purifica... dicen algunos. El fuego destruye irrevocablemente diría yo.
El 10 de Mayo de 1933 cerca de 20.000 libros fueron quemados públicamente en el centro de Berlín, en un acto auspiciado por el ministro de propaganda Nazi y que tuvo numerosas réplicas durante los días posteriores por toda Alemania. Todos tenían en común el ser "textos antialemanes" o "ataques al espíritu alemán". Obras de Brecht, Döblin, Einstein, Engels, Freud, Gorki, Heine, Hemingway, Horváth, Kafka, Lenin, Lessing, Mann, Marx, Remarque, Roth, Suhr, Trosky, Tucholsky, Weinert y de muchos otros autores fueron destruídas en aquellos días infames.
Las manos que arrojaron los libros al fuego no eran las de los líderes nazis, ni las de los camisas marrones, ni siquiera las de los soldados. Eran las manos de los estudiantes de la Universidad Humboldt, eran las manos del pueblo alemán.
Hace unos años se inauguró un monumento. Es muy sencillo, inapreciable desde lejos, pero sobrecogedor si lo observas de cerca. En la Bebelplatz, rodeado por grandes símbolos de la cultura como la Universidad Humboldt o la Ópera estatal de Berlín, en el mismo lugar donde ardieron tantos libros, hay una baldosa de cristal que deja ver una gran estancia subterránea, blanca, llena de estantes vacíos, donde cabrían los 20.000 volúmnes que ardieron aquel día.
It's a fire,
These dreams they pass me by,
The salvation I desire,
Keeps getting me down.
'Cause we need to,
Recognize mistakes,
For time and again.
So let it be known,
For what we believe in,
I can see no reason,
For it to fail.
'Cause this life is a farce,
I can't breathe through this mask,
Like a fool,
So breathe on, sister, breathe on.
From this oneself,
Testify or tell,
It's fooling us now,
So let it be known,
For what we believe in,
I can see no reason,
For it to fail.
'Cause this life is a farce,
I can't breathe through this mask,
Like a fool
So breathe on, little sister, breathe on,
Oh, so breathe on, little sister, like a fool
.
3 comentarios:
Me he quedado de piedra.... no sabía nada de ese monumento... Se me ha puesto la piel de gallina cuando lo he leido... No tengo palabras.
20.000 libros, tampoco conocía ese dato. Creo que la primera vez que vi esa escena fue en una peli de Indiana Jones...y ya me impresionó.Aunque en la peli creo que sí eran soldados los que echaban los libros a la pira creo recordar...
Más que una lástima por los libros (de los cuales hay muchas copias) me causa un escalofrío pensar en la intención de esa acción, en su significado...
Que bonito tu recordatorio :)
El mejor post de esta semana de todos los que he leído o escrito :)
Rodros, muchísimas gracias por ubicarme. Conocía la triste historia de la quema de libros, por desgracia no la única, pero fui incapaz de identificarla con la fecha.
Y un buen homenaje por tu parte, porque está genialmente escrita.
Bonito post, Rodri. Muchas veces me he preguntado qué ocurrirìa si todos los libros del mundo ardieran. ?Creéis que serìa el fin de la civilizaciòn? Tendrìamos que escribirlo todo de nuevo, regresar a la era de la memoria y la tradiciòn oral...
Ah! Muchas gracias por tu sms del otro dìa, y siento contestarte con tanto retraso; el caso es que sì, en cuanto regrese de Parìs me va a tocar pringar de lo lindo con lo del Strings. Se prevé que participen unas 500-700 personas, glups :S Desde luego, hay gente pa tò!
Publicar un comentario