domingo, 16 de diciembre de 2007

Uncle Joe

Trabajó durante tres semanas arreglando unos tejados en Wichita (Missuri) y con lo ganado se cogió un billete a Europa. Al parecer lo más barato que encontró fue un Nueva York - Estocolmo así que en Suecia se plantó con su mandolina, las copias de sus CD y su gorrito que nunca se quita.
Su hermano nos avisó de que andaba por Berlín y que a lo mejor se ponía en contacto con nosotros para que le dejáramos las llaves de su casa.
A primera vista engaña. No está acostumbrado a ser juzgado por su imagen y nos confesó que se sentía triste cuando sonreía a la gente y la sonrisa no le era devuelta. No conoce el idioma y los sonidos guturales que exhalan las gargantas alemanas se le asemejan más a gruñidos malsonantes que a palabras amigables. De vez en cuando sube a casa con una botella de vino y charlamos un poco. Cuanto más hablamos más nos damos cuenta de que Joe es una persona entrañable. A veces parece un poco perdido, pero tiene los suficientes recursos como para no aburrirse y si aún así se cansa, se sienta, se ciñe bien el gorro hasta que le tapa los ojos y se duerme. Cuando empiece el año se dirigirá hacia España.
Si le veis sonreidle y a lo mejor os canta una canción

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Un consejo

Si queréis empezar el día con alegría no, repito, NO escuchéis la banda sonora de Twin Peaks mientras viajais en un S-Bahn atravesando el bosque de Grunewald con el cielo encapotado y una lúgubre luz homogeneizadora que le daba a todo el toque de una película en blanco y negro. Qué bajón gensanta, casi me da un síncope!!



The pond moonlight, (1904) por Edward Steichen

jueves, 22 de noviembre de 2007

Un lugar esperanzado

En la confluencia de la Séptima con Greenwich hay un solar rodeado por una verja en la que hay colgados muchos azulejos pintados.
Todos conmemoran de alguna u otra forma lo acontecido en esa ciudad hace ya 6 años y pico. De todos ellos, uno llamó mi atención por su franqueza y su verdad. No homenajeaba a nadie en concreto. Era un homenaje al ser humano.


Dónde estabas tú el 11 de septiembre? Nosotros estábamos aquí. En medio del desespero y del cielo ennegrecido este era, en cierto modo, un lugar esperanzado. Miles de personas inundaron estas calles; acudían a donar sangre, voluntarios emergieron - héroes comunes que intentaron ayudar como podían. Pensamos que muchos serían rescatados, traídos aquí y salvados. Esperamos unidos. Acudimos a ayudar.
Este era un lugar esperanzado el 11 de septiembre.

miércoles, 21 de noviembre de 2007

Censura

Hola de nuevo chicos, me temo que los post neoyorquinos tendrán que esperar un poco más. Antes me gustaría escribir sobre una cosa que me ha llamado la atención.

En sincero homenaje a Wen y a Mariano voy a mezclar una descotidianidad con un poco de espíritu detectivesco, aunque no sea aplicado a conductores de autobuses.

Todo comenzó ayer, al escuchar el video de Amy Winehouse que había subido en mi anterior entrada. Tuve que recurrir al video de youtube porque goear (como no podía ser de otra forma) estaba caído "temporalmente". Dentro de los distintos resultados de la búsqueda me decanté por incluir el video musical principalmente por la calidad del sonido. El resto eran actuaciones en directo en Amsterdam, Nueva York, Birmingham, Munich....

La canción es bastante desgarradora y creo que Amy ganó un premio de los MTV europeos y salió a interpretar este tema.

El caso es que oyendo la versión que colgué hubo un pequeño sonido que me chirriaba porque no lo había oído nunca (aquí meto con calzador la descotidianidad). Oyendo la versión original del disco de estudio y del directo, las versiones en directo no-MTV, el video que colgué y la actuación en la MTV se nota una ligera diferencia.

En el segundo verso del video que colgué una campana acompaña a un silencio de la voz. Curiosamente, en la imagen, Amy sigue moviendo los labios.

En las versiones de estudio y en conciertos no-MTV se escucha claramente que lo que dice es que:

He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet


que viene a decir algo así como:

El no dejó tiempo para lamentaciones;
mantuvo su polla húmeda
con su misma apuesta segura de siempre.

Si vamos a la versión interpretada en la MTV, ese segundo verso cambia por completo.

En este video de mala calidad se ve. No sé exactamente lo que dice en el segundo verso pero sí que sé que no dice lo que tiene que decir.

Lo curioso es, si le dan un premio a la canción tal y como es, por qué en su actuación al recoger el premio le obligan a cambiar la letra?

De nuevo vuelvo al tema del sexo y de la MTV. Me parece realmente vergonzoso lo que hacen. Premian por un lado y censuran por otro. Se recrean dando pelos y señales de la vida de esta pobre chavala, informando sobre colocones, sobredosis, borracheras... con el consiguiente incremento de audiencia que eso genera (quien coño ha oído alguna canción del Pete Doherty ese??) pero impiden que cante su canción en la entrega de un premio que ellos mismos le otorgan.

Porque por mucho que les duela, les ofenda o les ruborice a los de MTV, sí que hay tíos a los que lo único que le interesa es mantener la polla húmeda, y si la pobre Amy se ha topado con uno de ellos y nos lo quiere contar, tenemos dos opciones, oirla o no, pero nunca obligarla a cambiar su mensaje.


Aquí os la dejo en un directo en Amstedarm con la letra sin mutilar. Me encantan los negros bailarines y perdonad por la repetición del tema pero es que estas cosas me repatean.





.

martes, 20 de noviembre de 2007

Descargar tensiones

Hola chicos.
Efectivamente ya hemos vuelto. Dejaré narraciones, anécdotas, fotos y videos para entradas posteriores porque antes quiero volver a hablaros de mi jefe, para que no me atormente en cuanto empiece con los post neoyorquinos.

Tomé la decisión antes de salir, de no mirar el correo del trabajo en todo este tiempo. Conozco a mi jefe y teniendo en cuenta que estamos en periodo de entraga de informes, estaba totalmente convencido de que no me dejaría en paz.
Al llegar al curro y abrir el correo, mentiría si os digo que me sorprendió lo que leí.

Mi jefe no se había enterado que estaba de vacaciones y estuvo revolviendo todo el departamento buscándome. El mensaje traducido decía algo así como:

"Rodros, me acabo de enterar de que estás fuera esta semana. En el futuro tienes que informarme mejor sobre tus vacaciones."
Me dieron ganas de mandarle un mensaje tan "educacional" como el que le escribí la vez anterior y que tantos quebraderos de cabeza me dió. Algo así como:

Estimado Dr. E.
haga usted el favor de abrir el programa de correo electrónico, pinchar en la bandeja de entrada y buscar un correo que le mandé el día 17 de octubre bajo el asunto: "Planes de vacaciones y nuevo poster". Una vez en el, dirija su mirada hacia las últimas líneas en las que explico detalladamente mis planes de vacaciones de aquí a fin de año. Le pido pues que no se extrañe si no me ve en el trabajo del 18 al 26 de diciembre. También le rogaría que no proyectara sus problemas de memoria en mí y que admita que si no se ha enterado de que estoy de vacaciones es que tiene un serio problema que se solucionaría si:
a) prestara un poco más de atención a lo que le digo (porque también la semana antes de irme me preguntó que cuando volvía de mis vacaciones)
b) tuviera un pequeño calendario en su despacho en el que marcar las fechas que le digo nada más recibirlas.

Atentamente

Rodros


Pero me lo guardé, porque prefiero tener el gusto de decírselo a la cara cuando vuelva mañana del congreso interno del instituto y me pregunté que por qué no le avisé de mis vacaciones.


Os dejo con Amy Winehouse y su Back to Black, que es un poco lo que me está pasando a mí.




.

jueves, 8 de noviembre de 2007

La hora H

0... Launching!!



Muchas gracias a todos...

miércoles, 7 de noviembre de 2007

No todo puede ser perfecto

Como no podía ser de otra forma, la única persona capaz de amargarme la existencia vuelve a las andadas. No es capaz de dejarme disfrutar sin intentar joderme. Narro los hechos punto por punto:

1) Mediados de octubre: le mando un e-mail informándole de que voy a coger vacaciones del 8 al 17 de noviembre y del 18 al 26 de diciembre.

2) Semi marrón del proyecto europeo. Detallar nuestros planes para el próximo año y medio. Hay que rellenar unas tablas y escribir unos breves informes. Como colaboramos con empresas, nos mantenemos a la espera de sus propuestas. Fecha de entrega el 15 de noviembre.

3) Ayer. Mi jefe me pregunta: qué día te vas? El jueves le digo. Ah! Bien, entonces podemos quedar mañana (por hoy) para hacer esos informes. Sí perfecto, le digo yo, ya nos han llegado las propuestas de una de las empresas así que podemos empezar. No es complicado.

4) Hoy por la mañana. Llamada de teléfono: Rodrigo, hoy no voy a trabajar. Me cuelga.

5) Me paso hora y media redactando un mensaje explicándole tooooodo lo que tiene que hacer punto por punto. Le adjunto uno por uno los ficheros que tiene que rellenar porque venían todos comprimidos y hago anotaciones en distintos colores para que no se pierda. Todo esto lo hago porque le conozco y no lee. Prefiere preguntarme antes que leer. Me llama y me dice que vaya a su despacho. Entonces leemos juntos y le explico lo que tiene que hacer.

6) Al cabo de unos minutos me contesta:
Thank you for your e-mail "very educational". We are together going to sit
down in my office and to discuss all these issue. You can phone to
xxxxx and get an appointment for tomorrow to discuss our intended
work with xxxxxx.


7) Le he tenido que contestar recordándole que mañana ya no estoy y eso me hace quedar mal a mí, cuando ha sido él el que ha faltado a su cita. Ahora estoy a la espera de su contestación, pero algo me dice que no va a estar contento. No es mi problema, pero sí es mi problema.


Por qué me habrá tocado un jefe tan C-A-B-R-Ó-N!!

Hay que joderse.

.

Ya casi acaba la cuenta atrás....

1...


Pues sí, como muchos de vosotros ya habíais intuido, me gusta mucho Woody Allen.... y nos vamos a Nueva York mañana.

Todo empezó cuando, en medio de un verano sin vacaciones, empezamos a decidir a dónde nos iríamos tras acabar con mis múltiples compromisos. A mí me apetecía algo tranquilo: playa y retoce sin ningún tipo de remordimiento de conciencia por hacer el vago todo el día. También pensamos un viaje por la costa de Turquía, a Creta, y Cerdeña, a Sicilia.... y en esto que sentado frente al ordenador en mi habítación de hotel de Milán, se encendió la lucecita verde. Y no es que tuviera en ese momento una brillante idea, no. Es que mi colega "el Gaitero" se acababa de conectar al chat de gmail. El gaitero es un tipo estupendo que todo el mundo debería conocer. Hay miles de historias que contar de él a pesar de que ni somos amigos de la infancia, ni vivimos en el mismo barrio, ni hemos coincidido en ninguna clase de la universidad... son cosas que pasan. Conoces a un tio de casualidad y resulta ser una persona excepcional. Claro que tenía a favor que era (y es... y somos) de ISF y eso lo cambia todo. Tuvimos la oportunidad de convivir algo más durante sus estancias en Berlín y eso no hizo más que corroborar lo que ya sabíamos. El viaje a Polonia fue todo un evento, sin olvidarnos de la "1st Wedding (léase Bedin y no Güedin) Indoor Grillparty Conference" o las sesiones de White Russian junto al Pedrós.
Total, que por motivos ajenos a este blog, el Gaitero anda ahora en Nueva Jersey haciendo cositas que tampoco vienen al caso (entre tú y yo, si dijera lo que hace, mañana aparecerían 14 miembros del SWAT para cerrarme el boquino -sí, veo Muchachada Nui en internet-). Le comenté que estábamos buscando lugar para ir de vacaciones y él se ofreció a albergarnos bajo su techo. Desde ese momento (2 de septiembre) estamos contando las horas que faltan para viajar a Nueva York. Nuestros amigos aquí ya no nos llaman porque están hasta los huevos de que les digamos lo ilusionados que estamos...
En fin, que va a ser nuestra primera cruzada de charco.
Sí quereis algo de NY pedidlo ahora.... o callad para siempre. OOAAHAHAHAHAH (leáse en plan risa sardónica)

Debajo de las multiplicaciones
hay una gota de sangre de pato.
Debajo de las divisiones
hay una gota de sangre de marinero.
Debajo de las sumas, un río de sangre tierna.
Un río que viene cantando
por los dormitorios de los arrabales,
y es plata, cemento o brisa
en el alba mentida de New York.
Existen las montañas, lo sé.
Y los anteojos para la sabiduría,
Lo sé. Pero yo no he venido a ver el cielo.
Yo he venido para ver la turbia sangre,
la sangre que lleva las máquinas a las cataratas
y el espíritu a la lengua de la cobra.
Todos los días se matan en New York
cuatro millones de patos,
cinco millones de cerdos,
dos mil palomas para el gusto de los agonizantes,
un millón de vacas,
un millón de corderos
y dos millones de gallos
que dejan los cielos hechos añicos.
Más vale sollozar afilando la navaja
o asesinar a los perros
en las alucinantes cacerías
que resistir en la madrugada
los interminables trenes de leche,
los interminables trenes de sangre,
y los trenes de rosas maniatadas
por los comerciantes de perfumes.
Los patos y las palomas
y los cerdos y los corderos
ponen sus gotas de sangre
debajo de las multiplicaciones;
y los terribles alaridos de las vacas estrujadas
llenan de dolor el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite.
Yo denuncio a toda la gente
que ignora la otra mitad,
la mitad irredimible
que levanta sus montes de cemento
donde laten los corazones
de los animalitos que se olvidan
y donde caeremos todos
en la última fiesta de los taladros.
Os escupo en la cara.
La otra mitad me escucha
devorando, orinando, volando en su pureza
como los niños en las porterías
que llevan frágiles palitos
a los huecos donde se oxidan
las antenas de los insectos.
No es el infierno, es la calle.
No es la muerte, es la tienda de frutas.
Hay un mundo de ríos quebrados
y distancias inasibles
en la patita de ese gato
quebrada por el automóvil,
y yo oigo el canto de la lombriz
en el corazón de muchas niñas.
Óxido, fermento, tierra estremecida.
Tierra tú mismo que nadas
por los números de la oficina.
¿Qué voy a hacer?, ¿ordenar los paisajes?
¿Ordenar los amores que luego son fotografías,
que luego son pedazos de madera
y bocanadas de sangre?
San Ignacio de Loyola
asesinó un pequeño conejo
y todavía sus labios gimen
por las torres de las iglesias.
No, no, no, no; yo denuncio.
Yo denuncio la conjura
de estas desiertas oficinas
que no radian las agonías,
que borran los programas de la selva,
y me ofrezco a ser comido
por las vacas estrujadas
cuando sus gritos llenan el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite.


Federico García Lorca. Poeta en Nueva York

martes, 6 de noviembre de 2007

Sigue la cuenta atrás...

2...



.

lunes, 5 de noviembre de 2007

Empieza la cuenta atrás

3....



.

viernes, 2 de noviembre de 2007

Más traducciones extrañas

Cómo decía ayer, muchas veces las traducciones que se hacen de los títulos o los diálogos parecen inexplicables. Pero no todo la responsabilidad recae siempre sobre sobre los traductores. Hay veces que los guionistas escriben textos tan absurdos o juegos de palabras tan específicos, que los pobres traductores se las ven moradas para hacer su trabajo. Un caso ejemplar se da en la escena de "El jovencito Frankenstein" (título magnificamente traducido de "Young Frankenstein")


Inga, Igor y Frederik se dirigen al castillo en un carromato.

AUUUUUHHHHH!!!!

Inga (con su acento alemán): Hombres lobo!
Fronkosteen: HOMBRES LOBO!!
Igor (o "Aigor"): Allí!
Fronkosteen: Qué?
Igor (o "Aigor"): Allí lobo, allí castillo.
Fronkosteen: Seguro que este es el camino del castillo?
Igor (o "Aigor"): Esta mañana lo era.
Fronkosteen: Espero que esté Ud. en lo cierto.
Igor (o "Aigor"): Y si no lo estoy mala suerte

Pues bueno, así de repente, la verdad es que el diálogo deja un poco frío.

Y aquí el original:

AUUUUUHHHHH!!!!

Inga (con su acento alemán): Were-wolf!
Fronkosteen: WERE WOLF!! (pronunciado de manera similar a Where wolf?)
Igor (o "Aigor"): There!
Fronkosteen: What?
Igor (o "Aigor"): There wolf, there castle.
Fronkosteen: Why are you talking that way?
Igor (o "Aigor"): I thought you wanted to
Fronkosteen: No, I don´t want you
Igor (o "Aigor"): Suit yourself, I´m easy!


En este caso el pobre traductor no tenía forma humana expresar en español la idea original del guión. Os dejo con la banda sonora de esta divertidísma comedia (lamentablemente sólo la he encontrado en youtube)

jueves, 1 de noviembre de 2007

La gran cagada.... del doblaje de títulos

Gracias a pin-up he podido subsanar un error cometido en mi anterior entrada y en el que traducía literalmente el título de la película "The hunger" por "El hambre", cuando en español no se llama así, que sería lo lógico, sino "El ansia". Se podría haber mezclado los dos títulos y haber llamado a la película "El ansia de comer", pero parece ser que el ansia es más sugerente que el hambre. En francés se tradujo como "Les Prédateurs", en alemán como "Die Begierde" (La avidez) y en italiano "Miriam, si sveglia a mezzanotte", (Miriam, alarma a medianoche). Entre tú y yo, estos italianos están un poco de la olla y el título parece más de película porno que de otra cosa.

Pero bueno, la verdad es que cualquiera de los nombres, aunque dan una idea ligeramente distinta de la película al compararlos con el original, no desvirtúan de ningún modo la esencia del film.

Me explicaré mejor dando un ejemplo, que siempre he considerado como la mayor metedura de pata de la historia de las traducciones de títulos.
No, no es ningún capítulos de dibujos de la Warner de esos épicos en los que salía un gran rótulo al principio "Flying South" y a continuación una voz mexicana decía "El carpintero enfadado" o cualquier otra memez, no. Así no hay quien aprenda inglés.

El caso que nos atañe hoy es mucho más trascendente porque es una de las mejores películas que se han hecho.

Un norteamericano ( o inglés) va al cine a ver una película que trata de una mujer que se llama Rosemary y su bebé. Nada que objetar. Otra de esas películas sobre madres con bebés. La sorpresa, eso sí, es mayúscula cuando se empieza a intuir quien es el padre! En España (que no en el resto de países de habla hispana, donde en este caso han sido más cuidadosos) no, aquí (o mejor dicho allí) nos ponemos el mundo por montera y titulamos a la película "La semilla del diablo".... y nos quedamos tan anchos!! Toma ya!! Por si quedaba alguna duda...


El pobre Polanski se debió tirar (o debería de haberse tirado) de los pelos al ver como una traducción desafortunada del título, puede echar por tierra la intriga fundamental del guión. Pero bueno, así semos y así se lo hemos contado.


.

lunes, 29 de octubre de 2007

El Ansia (a.k.a. El hambre)

Gracias a pin-up por las correcciones... quién iba a pensar que una pelicula titulada "The Hunger" se iba a llamar en español "El Ansia" y no "El Hambre". Ay borrico de mí.

El hambre no sólo es la sensación que indica la necesidad de alimento El ansia no es sólo un estado que se caracteriza por un incremento de las facultades perceptivas ante la necesidad fisiológica del organismo de incrementar el nivel de algún elemento que en esos momentos se encuentra por debajo del nivel 'adecuado'; o por el contrario, ante el temor de perder un bien preciado, sino también una película de año 1983 dirigida por Tony Scott y protagonizada por Catherine Deneuve, Susan Sarandon y David Bowie y que fuimos a ver el sábado.

De nuestras numerosas salidas nocturnas de antaño, estamos apuntados a incontables listas de correo que nos bombardean constantemente con ofertas de ocio interesantísimas, de las que sacamos provecho en muy contadas ocasiones. De hecho los correos del Hit-and-Run-Kino nos llegan desde Mayo del 2004 según pudimos recordar ayer y por aquel entonces nos invitaron a la tercera sesión.

El concepto es sencillo. El grupo de personas que lo organiza peina la ciudad en busca de alguna localización interesante (y vacía) que se ocupa (o debería decir okupa) temporalmente para hacer las veces de cine. Entonces manda un mensaje a la gente de la lista citándolos un día a una hora en algún lugar e ir juntos a ver la película, que normalmente suelen ser desconocidas o al menos "off-stream".

La semana pasada nos llegó la invitación para la trigesimoprimera edición del Hit-and-Run, citándonos en Pankow a las 21:00 para ver "El Hambre" "El Ansia". Y esta vez decidimos apuntarnos a ver cómo era aquello.

Mientras íbamos en el metro hablábamos sobre lo que nos iba a esperar; cuanta gente habría, si los reconoceríamos, en qué dirección nos llevarían... y efectivemente, al salir del metro en la estación indicada, a eso de las nueve menos cinco, unas 20 personas, repartidas en grupitos de 2 o 3, se miraban entre recelosas y cómplices unas a otras. A medida que pasaban los minutos aquello se iba llenando por momentos y el paso a la estación para las personas ajenas al evento se hacía cada vez más complicado. Tan extraño era ver a tanta gente junta que un pareja de policías que pasaba por ahí pararon el coche, se bajaron y empezaron a preguntar a la gente qué es lo que hacían por ahí todos juntos. En ese momento decidí coger mi cámara y sacar unos vídeos para contaroslo todo con pelos y señales.

Aquí va el primero: Nueve y media. Concentración inusual de jóvenes en el metro de Pankow. Por favor manden una patrulla e infórmense de lo que pasa, cambio.



Después de esperar un buen rato, la gente se empezó a ir en dirección al metro. La primera idea que se nos cruzó por la mente es que los responsables del evento se habían percatado de la presencia policial y habían decidido anular la cita. Así que todos al metro para volver a nuestras respectivas casas.



Lo que parecía una retirada masiva se transformó en una extraña maniobra de evasión!



Y al salir de nuevo a la calle, las masas vieron la luz y se dirigieron a ella!



El final del camino era un pequeño parkin cerrado por verjas al que nos siguió la policía, como más tarde descubriríamos.



Después de unos momentos de confusión, con el policía observando cuidadosamente cada uno de nuestros movimientos la gente empezó a irse y se corrió el rumor de que había que dispersarse en diferentes direcciones, intentar convencer al poli de que había ganado, y luego volver al lugar de origen para continuar nuestro plan. Y así fue, conocimos a un boliviano-alemán y a una barcelonesa-alemana y nos fuimos dando un paseo hacia el sur para al cabo de un rato cruzar la calle y subir hacia el norte hasta llegar al mismo parking que habíamos dejado y descubrir no sin cierta satisfacción que el poli no estaba ya allí. En el parking había un grupito de unas 6 personas y gracias a que una de ellas llamó a un amigo suyo nos enteramos de que el grueso del grupo ya estaba en camino. Nos informaron de la dirección y allá que nos fuimos.

Al llegar al lugar indicado había que meterse en un aparcamiento, saltar una verja, caminar entre arbustos y meterse en una antigua fábrica abandonada.... aquello parecía el proyecto de la bruja de Blair!



Pero al final todo salió bien y logramos nuestro objetivo



Por 5 eurillos nos dieron nuestra dosis de aventura, el pase para ver una peli (que no estaba del todo mal), cervezas a tutiplen incluídas, y la posibilidad de escribir un post larguito y multimedia.

Os dejo un par de fotillos del sitio...






... y con el dúo de las flores de Lakme, parte de la banda sonora de la película en cuestión (y que por cierto fue la primera película "convencional" (mainstream) estadounidense en contar con una escena lésbica entre las dos actrices principales).




Para los que tengan interés en la película (una reinterpretación curiosa del mito del vampirismo) está entera en Youtube (en diez capitulillos sin subtitular)

Parte1 Parte2 Parte3 Parte4 Parte5 Parte6 Parte7 Parte8 Parte9 Parte 10

.

jueves, 25 de octubre de 2007

Bajo cero y otras cosas

Ya hiela en Berlín. El verano apenas ha asomado su cálida cabecita este año y el invierno golpea ya insistentemente las puertas de la ciudad. Por suerte nos ha dado tiempo a cambiar el radiador que tuvieron que quitar al ponernos la puerta del balcón y ya podemos calentar la casita al llegar de trabajar.
El invierno en Alemania, aunque no sea un invierno con mayúsculas, sí que hay que tenerle respeto. E influye en aspectos de la vida que un emigrante del sur sería incapaz de imaginar. Una de las cosas que tengo que hacer irremediablemente es adaptar el coche a esta estación. Eso significa sobre todo cambiar las ruedas normales, las de toda la vida, por unas ruedas de invierno, con más dibujo y por consiguiente más agarre. De hecho si te piñas en invierno y no llevas las ruedas reglamentarias te meten un señor puro con pérdida de puntos incluída.

Hablando del coche, hoy he tenido que venir con él al curro porque la red de trenes regionales y de cercanías estará 30 horas paralizada. Los trabajadores protestan porque cuando las cosas iban mal, arrimaron el hombro y no reclamaron ni subidas de sueldo, ni cobrar las miles de horas extra que tuvieron que hacer... y ahora que a la DeutscheBahn (la Renfen, vamos) le sale el dinero por las orejas piden un aumento bastante alto del sueldo y les han dicho que nanai. Además están cabreados porque hay una sentencia que declara ilegal el hacer huelga en los trenes de largo recorrido y los de mercancías porque haría demasiado daño al país. La sentencia según tengo entendido, ha sido apelada y como se anule se va a liar parda parda. Una cosa curiosa en este país de sindicatos fuertes y serios es que un tribunal te pueda quitar el derecho a huelga si esta perjudica seriamente al país. La otra es que los funcionarios no pueden hacer huelga. El hecho es que me he venido en el coche y he recogido a un par de compañeras del trabajo que viven por la zona. Y cuando vuelva no podré aparcar en el aparcamiento-solar que hay justo al lado de casa porque habrán iniciado el rodaje de la película "Der Vorleser" basada en la novela homónima de Bernhard Schlink y traducida al español como "El lector".

Así que si alguna vez se estrena id a verla y acordaros de nostros cuando veais nuestra casita!!


Os dejo con un tema de Kaiserbase llamado Berlin!

martes, 23 de octubre de 2007

La vie en... rouge

Yo soy de esas personas que no se muerden la lengua (y pelos en ella tengo pocos, aunque sea uno de los pocos sitios). Pero este domigo, con la nerviosismo de la carrera, la tensión porque íbamos a llegar tarde a nuestra cita y la concentración para no pisarme los cordones de las botas mientras bajaba las escaleras con la basura se me olvidó por completo que estaba mascando un chicle y...

RASSSS!!

Mordisco espectacular, y de pronto el dulce sabor de la sangre (al menos de la mía, que es la única que he probado... por ahora UUUUHHAAAA!! -Risa sardónica-) excitaba cada papila gustativa de lo que me quedaba de lengua.

Todos sabemos que la baba es cicatrizante (por mucho que estudios científicos hayan demostrado que la proteína NGF encontrada en la saliva de los ratones y que causa que las heridas se curen en la mitad de tiempo no ha sido encontrada en la baba-humana) así que un mordisco en la lengua, a menos de que te la parta por la mitad, duele un poco pero se pasa rápido. Sin pensarlo mucho nos dirigimos al lugar donde habíamos quedado (tras tirar la basura y abrocharme los cordones) y entramos en el restaurante. Al ir a lavarme las manos no pude vencer la curiosidad y abrí la boca para ver el destrozo.

"Y mis dientes?" me pregunté "por qué han cambiado de color?" "Esta baba mía, debe de estar caducada porque no cicatriza bien. Pediré una cerveza a ver si se pasa"


Bebí cerveza, comí pato (debía estar un poco crudo porque lo notaba algo sangrante) y al llegar a casa parecía como si el tiempo no hubiera pasado, porque mi boca estaba exactamente igual de roja que hacía 2 horas.

Decidí emular una de las grandes escenas de una de las mejores películas y me serví un chupito de vodka, para desinfectar, esperando que la mezcla de los dos líquidos produjera un efecto similar al que le sale a Rick Deckard después de su lucha con Leon. El chupito entró bien, y el líquido rojo siguió saliendo igual de bien que antes. El siguiente paso era la aplicación de hielo, que aparte de enfriarme la lengua poco más hizo.

Así que nada, con la idea de que si a la mañana siguiente seguía sangrando me iba derechito al hospital a que me dieran unos puntos, me fui a la cama concentrado en no abrir la boca para no manchar la cama.

A las 5 de la mañana me desperté y noté toda la almohada babeada. Me toqué la cara con la mano y también acabó empapada. Me levanté con sigilo al baño para ver el estado de mi lengua y al encender la luz comprobé, no sin cierta satisfacción, que el líquido que cubría mi mano y parte de mi cara era transparente y que la herida de la lengua estaba perfectamente cerrada.

Ya sé que no está nada bien irse a dormir teniendo una herida abierta en el cuerpo, pero es que estaba taaan cansado, y además, la sangre no la perdía, no, volvía a mí, que es donde tenía que estar.

Eso sí, cuando me la mordí... QUÉ DOLOR!!!!




"Ahora me duele un poco menos, ya"

lunes, 8 de octubre de 2007

Cosas que no entiendo

Hace unos días volví a Berlín. Volaba con Iberia desde Barajas. Preparaos:

Llegué a la T4 en metro y tuve que pagar el dichoso euro de suplemento. En Berlín por ir a os aeropuertos no te cobran más, si bien es cierto que el billete individual son 2,10€ y que no ha habido una macro-obra que financiar.

A partir de aquí ocurrió un cúmulo de acontecimientos, que no por ser comunes y habituales, dejan de parecer surrealistas a una mente medianamente despierta:

1- Facturación online. Para mí requisito indispensable si quiero tener un vuelo más o menos cómodo con Iberia. La razón es que desde las navidades pasadas han acortado la distancia entra asientos y si no es en una salida de emergencia, os juro que los 198 cm de mi fornido corpachón no caben ahí. Bueno, caber caben pero si no es con ganzúa no me sacan. El problema es que no tengo impresora, con lo que puedo reservar el asiento pero no imprimir la tarjeta de embarque.
Al llegar a los mostradores para entregar la maleta se puede oler un tufillo a idiosincrasia hispánica en las caras de los pobres guiris que tienen que lidiar primero con la señorita de turno que una vez hecha la cola les dice que primero tienen que ir a la máquina a por la tarjeta de embarque, luego con la máquina que no lee las tarjetas y que te suelta así como quien no quiere la cosa que no se ha encontrado ningún vuelo para esa reserva, y para terminar de nuevo con la señorita a la que hay que explicar que la máquina no ha querido funcionar y que te mira con mala cara mientras te imprime la tarjeta de embarque que te podía haber imprimido (yo soy de los de imprimido cuando conjugo el verbo y de los de impreso cuando lo uso como adjetivo) hacía 10 minutos.



2- Control de seguridad. Cuando llegué no había demasiado gente, pero aún así te hacen desfilar cual borrego de un lado a otro siguiendo el camino impuesto por unas tiránicas cintas de tela. Si no fuera porque la gente te mira mal si te cuelas, lo idóneo habría sido usar los 198cm de fornido corpachón con su correspondiente metro de pierna para, emulando a pulgarcito con sus botas de siete leguas, saltarse las malditas tiras y llegar al objetivo en tres pasos en lugar de tardar 3 minutos. Lo curioso es que hay cuatro o cinco trabajadores del aeropuerto merodeando que podrían perfectamente adecuar la longitud de la fila y por tanto la topología de las cintas al flujo de viajeros.

3-Por qué cojones te hacen quitarte todo lo que llevas de metal (incluído el cinturón... de cuero) si luego tienen el detector puesto para que pite siempre y te van a registrar de todas formas? Y para qué te registran si lo único que hacen es tocarte un poco el sobaco? (que después de las carreras por el caminito de las cintas no es el lugar más apetecible para tocar)



4- Paso el control y llego a la sala de espera. Cinturón cumpliendo la función por la que estaba alrededor de mi cintura antes de que me lo hicieran quitar. Tarjeta de embarque en la mano: "Embarque por Puertas HJK". Me dispongo a leer en la pantalla por qué puerta embarco. Oh! Sorpresa: "Vuelo con salida prevista a las 19:35 se retrasa hasta las 20:58. Puertas HJK". Pues nada, me compro el periódico, enchufo el mp3, saco mi nuevo libro, regalo inesperado y sorprendente, y me dispongo a pasar el rato cerca de las puertas HJK. A eso de las 19:10 una voz interior me dijo: "Rodros macho, acércate a la pantalla no vaya a ser que se haya retrasado más y te tengas que ir a dormir a casita" Y así lo hice. Vuelo para Berlín salido prevista a las 19:35 embarcando a las 19:12 por la puerta M45.

Embarque por la M45?? EN QUÉ KILÓMETRO???? DÓNDE ESTA ESO?? Hombre, respuesta fácil, en la terminal satélite, dónde si no?

Los carteles anuncian que desde donde estaban hasta la zona de puertas M hay 12 minutos, así que acojonado porque iba a ser el último en subir al avión, pero más o menos alegre porque me había dado cuenta a tiempo me dirijí a toda prisa a coger el trenecito con destino a la TS.

Cuando llegué a la puerta M45 era el primero. Manda cojones. Ni un aviso, ni una llamada, nada... me imagino que aún quedará gente aposentada en la zona de embarque HJK que esté esperando a embarcar en su avión hacia Berlín.

Comprendo que no se haga llamadas por megafonía porque Barajas tiene un tráfico bestial y estarían hablando continuamente. Pero si por pantalla se informa de que un vuelo sale con hora y media de retraso y de repente la cosa cambia y te mandan a otra terminal... de cajón.

Total que ya estoy esperando ansiosamente mi próximo viaje en avión para descubrir por fin qué putadas tienen pensado hacer esta vez.

.

jueves, 4 de octubre de 2007

La gente es rara

Madrid-Berlín

4 años de dicotomía.

Lo que empezó como un "año erasmus" ha terminado siendo un asentamiento en toda regla, con las particularidades que lo caracterizan:
-Asimilación de la cultura (lenguaje, costumbres, gastronomía...)
-Relación con la gente lugareña
-Plena independencia económica que permite romper algunos lazos con el lugar de origen
-....

Desde entonces, nuestras espaciadas visitas a Madrid se han convertido en un carrusel socio-familiar que va totalmente en contra del disfrute. Mi madre se lleva algún que otro disgusto cuando digo que voy a Madrid un jueves pero que de viernes a domingo no cuente conmigo porque me voy al campo a asilvestrarme un poco con mis amigos.

Ahora llega el momento de volver a casa. Cada vez nos vamos quedando más solos en Berlín. La gente buena, los apoyos, se van, y allí sólo va quedando la gente rara para recibirnos.


Las caras son feas cuando estás solo-Osorio en Wamba



People are strange when you´re a stranger
Faces look ugly when you´re alone
Women seem wicked when you´re unwanted
Streets are uneven when your´e down
When you´re strange
Faces come out of the rain
When you´re strange
No one remembers your name
When youre strange x3
People are strange when you´re a stranger
Faces look ugly when you´re alone
Women seem wicked when you´re unwanted
Streets are uneven when you´re down
When you´re strange
Faces come out of the rain
When you´re strange
No one remembers your name
When you´re strange x3
When you´re strange
Faces come out of the rain
When you´re strange
No one remembers your name
When you´re strange x3

viernes, 21 de septiembre de 2007

Historias Polacas

Esto de viajar de congresos solo tiene sus ventajas y sus inconvenientes. A mí, siendo como soy hijo único, nunca me ha importado estar solo. De hecho muchas veces lo necesito. No he tenido ningún problema en viajar en tren solo hasta Varsovia, en estar solo en el hostal, en ir solo al centro de congresos, en cenar solo todos los días (menos uno, en el que me fui a cenar por ahí con dos de los grandes gurús de mi tema de doctorado, pero eso es otra historia)... La parte negativa ha sido esta vez que cuando llegué al "After Hours" del congreso (habían cerrado un local para nosotros con barra libre y esas cosas) después de cenar con los gurús del baño químico, no conocía a nadie, estaban todos en grupos y tampoco era plan de tomarse unos copazos ahí en plan "acabao". Eso sí, me cagué en todo y mandé un SMS a mi compañero de juergas en Milán, quien rápidamente contestó aconsejándome cosas que ahora en este momento y en este lugar no vienen al caso.

Pero desde esta tribuna ciberespacial quiero narraros lo que me sucedió el martes, día previo a mi charla, a la hora de cenar.

El día anterior había estado en una pizzería muy mona y cené bastante bien. De camino había visto un sitio español con tapas y esas cosas así que decidí entrar a ver. En la carta ofertaban raciones de bravas, de calamares, de queso, de morcilla, de croquetas... además de platos más elaborados. Decidí decantarme por las raciones y cuando ya había pedido una de bravas y una de croquetas y estaba a punto de pedir una de calamares decidí preguntar si eran raciones grandes o no, no fuera a ser que me estuviera extralimitando. Su respuesta haciendo un gesto con los dedos índice y pulgar y con cara de pena me hizo cambiar de decisión.

"Forget about the tapas and bring me the Paletilla de cordero" le dije.

Aquello del inglés no debía ser su fuerte porque al cabo de un rato vino con una ración de croquetas y una de bravas (que no eran particularmente escasas) y al cabo de otro rato con un platazo de cordero con patatas. Al final me puse como el tenazas y me quedé más largo que ancho... a precios polacos, claro :-)


Os dejo con siniestro total. Esta noche vuelvo a Berlín en tren cama. A ver con quien me toca esta vez. A la ida viajé con un profesor de la universidad de Ulm que iba a la misma conferencia y que había compartido estudios y amistad con mi jefa!

jueves, 20 de septiembre de 2007

Post rapidito

Saludos a todos desde Varsovia. No es que me sobre tiempo precisamente pero no quiero dejar pasar la oportunidad de compartir con vosotros algo que he leído recientemente. Os paso el link y ya me diréis que os parece... yo no podía parar de reirme (aunque fuera escatológico -en su significado de perteneciente o relativo a las postrimerías de ultratumba, claro.)


Ahí va:


.

domingo, 16 de septiembre de 2007

AL ATAQUE!!!

Cada vez que escucho a Wagner me entran ganas de invadir Polonia




Hasta la vuelta. La batalla promete ser larga!!

.

miércoles, 12 de septiembre de 2007

De Oca a Oca...

Agudeza visual: En qué país ha sido sacada esta foto?




Hace unos pocos días que volví de Milán y dentro de un par de ellos me tengo que ir a Varsovia. La experiencia de Milán ha sido gratamente reconfortante. Después de un mes de Agosto lleno de estrés y horas extras, el estar delante de la gente defendiendo mi trabajo fue una gran satisfacción. Tanta que ahora mi póster está pegado a la puerta de nuestro apartamento para que todos los que pasen por delante puedan estar al tanto de los últimos avances en células solares de lámina delgada.

El primo del chino cudeiro haciendo fotos al que sin duda era el póster más bonito de los 800 que se presentaron a la conferencia

Para los anales de la historia quedará, una vez más, la fiesta de Q-Cells, mundialmente famosa en el cotarro fotovoltaico. Cada año van a más. El año pasado en Dresde se vieron obligados a ampliar el cupo de copas por persona de dos a infinito. Y este año la barra libre estaba ya anunciada de primeras. Es impresionante ver como cambia la gente de la mañana a la noche. Ahora sé que a Fulanito le gusta el cubalibre, que Menganito aprovecha cualquier ocasión para arrimar la cebolleta o que Zutanito es un experto conductor de autobuses -menos mal que el conductor de verdad le paró antes de soltar el freno de mano-. Yo mismo caí en la vorágine erótico festiva tirándole los tejos a una antigua compañera de trabajo, medio alemana medio coreana. Mujer de voz atípica y sonrisa esquiva.

La última noche tampoco tuvo desperdicio. Salí a cenar sobre las 8 a la pizzería de la esquina con la intención de volver rápido al hotel para trabajar en la presentación de la semana que viene en Varsovia. Supe que el plan se venía abajo cuando mis compañeros Boyan y Marin entraron por la puerta. El resultado es claro: cerramos el restaurante a las once y media, después de acabar con las existencias de cerveza y de cordero del local. Luego fuimos al hotel a por unas copas pero la encargada no sabía el precio así que nos tuvimos que conformar con unos chupitos,y después, tras dejar a Marin en el tren, nos pusimos Boyan y yo en marcha buscando algún bar donde acabar la noche. Recuerdos semi borrosos que me quedan:
-Rondar al estilo andaluz a bellas damas milanesas a través de una ventana
-Conversación con policías en un bar explicándoles que en Alemania no hay límite de velocidad en las autopistas y que no entendía como en Italia hacían Ferraris si luego no podían usarlos (tengo en el bolsillo una extraña pieza de tela roja con la palabra POLIZIA bordada en oro. No me preguntes por qué)
-Boyan le regaló un ramo de arbustos atado con un cordón policial a una camarera rumana que cumplía años y que abrió una botella de champán francés para brindar con nosotros (y con los policías)

Del viernes sólo recuerdo haber pasado 7 horas en el aeropuerto.

La Mala ha sido mi fiel guardián y compañera durante estos días




A la conferencia de Varsovia vamos mi jefe y yo. No comment

.

viernes, 31 de agosto de 2007

Caminos

No quiero irme a Milán sin dedicar esta entrada a aquellos blogueros y blogueras que tienen guerras internas a las que enfrentarse. Estando solos se hace todo cuesta arriba, pero por mucho que nos cueste, a la hora de la verdad hay fantasmas a los que hay que derrotar en solitario. Los apoyos son buenos y necesarios, pero el golpe final es intransferible. Sentirse mal es a veces la mejor terapia para salir adelante.

Sólo os puedo ofrecer bajos vibrantes que remueven conciencias y voz cargada de tabaco, whisky y penas, para aquellos que lo necesiten.



Ohh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong

Storm.. in the morning light
I feel
No more can I say
Frozen to myself

I got nobody on my side
And surely that ain't right
And surely that ain't right

Ohh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong

[INSTRUMENTAL]

How can it feel, this wrong
This moment
How can it feel, this wrong

Ohh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong



Se venía venir

Copy paste:

"The complete paper should not exceed 600KB [...]. We ask for your undestanding that for every additional 200KB a fee, equivalent to EUR 50, will have to be paid at the Cash Counter[...]"

Que viene a decir algo asín como:

Como te pases de 600KB te clavamos 50€ de más.

Ahora la pregunta del millón: Qué tamaño ocupa mi artículo??

lunes, 27 de agosto de 2007

Una buena noticia

Por fin una pequeña cosa que nos alegra un poco el verano.

Ayer recibimos una llamada especial. Amigos de antaño cogían el teléfono a 2500km de distancia para comunicarnos una noticia excepcional. Al mismo tiempo, desde la Kulturbrauerei situada enfrente de nuestra casa, fuegos artificiales a cargo del Ayuntamiento de Berlín celebraban con nosotros cuatro (dos aquí y dos allí) la buena nueva.


Buen trabajo chicos! Dentro de unos meses habrá otro ser encantador en este mundo.



.

viernes, 24 de agosto de 2007

Evasión

Cuaderno de bitácora:

El artículo para la conferencia de Milán a la que viajaré el próximo día 2 está prácticamente acabado. Ahora espero a que mi jefe (al que le mandé el artículo hace ya dos semanas) me diga algo al respecto antes de mandárselo a la directora de mi departamento para que lo lea y me dé su aprobación. Hoy he acabado también el póster que tendré que presentar. Me ha quedado muy mono. A ver si lo cuelgo aquí cuando haya pasado todo.

El artículo para la conferencia de Varsovia que tendrá lugar del 17 al 21 de septiembre no está empezado. Tengo muchas medidas hechas pero les falta coherencia. En la charla que tendré que dar delante de la flor y la nata de la química europea no quiero ni pensar.

Todo empezó cuando a mi jefe se le ocurrió obligarme a mandar algo para la conferencia de Milán y la de Varsovia a principios de año. Yo creo que ni siquiera miró las fechas. Yo por aquel entonces andaba inmerso en mis problemas con la clases de física a las que me vi (también) obligado a ir y que acabaron a mediados de julio. Desde entonces lucho día y noche, fines de semana incluidos, por tener algo medianamente coherente que presentar.

La idea original plasmada en el abstract que envié a Varsovia en Mayo resultó ser no del todo correcta y ahora me estoy dedicando a analizar las diferencias que puede tener el uso de diversas sales de zinc en el rendimiento de mis células solares. Resultado: ninguna (hasta ahora).

Técnicas empleadas:
Las células solares completas han sido caracterizadas por medio de medidas de tensión-corriente, tensión-corriente en función de la temperatura y eficiencia cuántica.
Mi capa de Zn(S,O) sobre Cu(In,Ga)(S,Se)2 ha sido o será analizada mediante SEM, TEM y XPS
Los residuos del baño químico empleado los he analizado por medio de TEM, EDX y XRD

Tengo una semana para recopilar todos los datos, "inventarme" una historia y escribir un artículo. La presentación me veo haciéndola en el hotel de Milán por las noches.

Total, que llevo yendo a trabajar todos los días desde finales de julio (un par de domingos he currado en casa) y a este paso mi primer fin de semana libre será el 22 y 23 de septiembre.

Se admiten apuestas de hasta donde me llegarán las ojeras (pista: ahora me llegan por el bigote)


Mis pocos ratos de ocio los paso viendo capítulos de twin peaks desde la cama en mi nuevo ordenador con mando a distancia.

Os dejo con la que está siendo mi banda sonora original esta última semana

domingo, 19 de agosto de 2007

Reciclaje I

Queridos todos,

llevo unas semanas que no paro. La insistencia incontrolada de mi jefe para que mandara unos resúmenes (abstracts en la jerga) para unas conferencias, ha provocado que, a menos de 15 días de que comiencen, y con menos de la mitad del trabajo acabado, mi nivel de ansiedad y de estrés se haya multiplicado por 100. Además a eso hay que añadir que mi jefe lleva de vacaciones desde el 20 de julio y que tengo a mi cargo a una jovencita rusa alta y rubia con ganas de trabajar.

Ante la falta de creatividad y tiempo originada por tales circunstancias, voy a empezar una sección que se basará en reciclajes de historias pasadas, guardadas entre ceros y unos en la inmensidad de algún servidor desconocido.

Aquí va la primera parte:

Una mujer paseaba a su perro por la acera de enfrente. Sus ojos se abrieron. Seguramente no llevaba ni diez segundos dormido, pero el darse cuenta de que se había separado, aunque sólo fuera mínimamente, del mundo consciente le alarmó. Se puso en pie con decisión y fingiendo entereza dirigió sus pasos rumbo a casa.

Hacía frío, mucho más que las noches anteriores, pero su sentido de la responsabilidad había hecho que, hacía aproximadamente 10 horas, antes de salir de casa, hubiera mirado la predicción meteorológica. Aún así, la combinación de jersey y abrigo elegida había bajado su efectividad
tras las dos últimas horas. Desde que se bajó del tranvía había estado deambulando y había otorgado al frío todos los salvoconductos para colarse definitivamente entre sus huesos.
-¿Qué hora es? se preguntó y echó mano al móvil, ya que la correa de su reloj de pulsera se había resquebrajado hacía ya varias semanas en El Corripio.
-Las 7:03. Joder, habrá que ponerse en marcha. La carrera es a las 8.
La batería del móvil aún dio para grabar un video antes de apagarse definitivamente y arrebatarle a su dueño su única referencia temporal. La bombilla del portal número 25 de la calle no estaba bien apretada y la luz titileaba al tiempo que emitía un horrible zumbido.
Estaba triste. Por primera vez parecía como que la ciudad no le respetaba. Se había mostrado agresiva, impertinente y eso le había decepcionado. Se cruzaron por su mente las imágenes de ella despidiéndose de él, pero eso había sido hace mucho tiempo. Recordaba que estaba aburrida y él mismo les animó a que se fueran a casa. Al fin y al cabo no estaban en su ambiente. Él en el fondo también lo agradeció.

La fiesta había empezado mucho antes de que llegaran, a juzgar por el estado en el que se encontraban algunos de los invitados, pero no fue la fiesta lo importante. Cuando salió era ya de los últimos. No se paró a contar qué o cuánto había bebido pero aún saboreaba el último porro artesanamente amasado con tabaco de liar cuando abrió el portal.
27.
Lübbenerstr. 27.
Era consciente de que si bebía algo más su cuerpo le iba a mostrar con toda crudeza lo que hace con los alimentos una vez los traga, pero eso no le quitó el deseo de humedecerse el gaznate de nuevo, así que tomo la decisión de comprarse un croissant en la panadería antes de hacer una parada en los turcos de debajo del metro para comprarse una Warsteiner de medio litro. Llegó a sentirse aburguesado cuando subieron los punkis al tranvía con sus cervezas de 25 centimos y sus perros llenos de piojos; la suya había costado 1,30 y además tenía una ducha en casa. Recordó también como los restos que quedaban en la botella al decidir bajarse unas paradas antes de su destino fueron esparcidos por el suelo. El hambre volvió a pedir turno de palabra y la conversación con el dueño del local de kebabs se limitó a la petición de un Döner con queso y a dar las gracias. La botella la dejó en la entrada con la intención de recogerla al salir para cobrar
el pfand al día siguiente y casi lamentó la pérdida de esos 8 céntimos cuando el compañero que estaba limpiando las mesas recogió su botella y la metió en una caja.
Desde ese momento todo fue cuesta abajo. Klub der Republik, August Fendler, Zu Dir oder zu Mir, Alte Kantine, Soda, 23, The Doors, incluso en el Knaack le fue denegada la entrada. Algunos estaban vacíos, otros cerrados aunque llenos de gente, en algunos había que pagar...... él sólo buscaba un sitio para estar. Nada más. Hacer tiempo hasta la carrera.
En casa estaría ella, soñando, pero volver no era una opción.
Lo intentó en el último sitio que tenía en mente. El Magnet. La puerta estaba cerrada, pero se abrió para dar salida de una pareja con ganas de acabar la noche en algún lugar más cómodo. Aprovechó para colarse. Se fue hacia una mesa, dejó su abrigo encima y se dirijió hacia la barra. Ahora lo que le apetecía era un whiskey.
Volvió con las manos vacías y tuvo que levantar el abrigo de la mesa porque un maromo equipado con un trapo y una botella de ginebra así lo quiso. Al poco, un foco intenso iluminó en local y la música cesó. Señal inequívoca de que el local, como portavoz oficial de la ciudad, le echaba de allí a patadas.
Lejanas le parecían ya las campanadas de la Inmanuelkirche que había oído mientras se dirigía a la Greifwalderstrasse -DOOONG DOOONG DOOONG DOOONG DOOONG DOOONG. Al
salir del Magnet había vuelto a mirar el reloj, esperando que fuera la hora apropiada. Pero no. Así que decidió sentarse a esperar.

Una mujer paseaba a su perro por la acera de enfrente. Sus ojos se abrieron. Seguramente no llevaba ni diez segundos dormido, pero el darse cuenta de que se había separado, aunque sólo fuera mínimamente, del mundo consciente le alarmó. Se puso en pie con decisión y fingiendo entereza dirigió sus pasos rumbo a casa.

Tenía que hacer algo más de tiempo. El visitante tenía que salir de casa a las 7:45. Él mismo le había explicado la tarde antes cómo llegar a la estación de Zoo, y aún se acordaba: 7:58 coger el tranvía M1 hasta Hackescher Markt, 8:17 coger el S-bahn S75 en dirección a Spandau.
El trayecto a casa no tendría porque durar más de 10 minutos, pero logró que se trasformaran en media hora. Hizo una parada en una panadería y compró unos panecillos. Eso es lo que hace la gente decente. Dos de semillas de calabaza y dos de sésamo. La petición la tuvo que repetir al menos tres veces, ya que su dicción a esas horas de la mañana, estaba reñida con las vocales con diéresis. El sol había ya despuntado y los atléticos berlineses corrían por la calle embutidos en ridículas mallas. Qué se le va a hacer. Son dos formas distintas de ver la vida. Incapaz de saber la hora, se alejó de casa para dar un rodeo, otro más. Pasó por delante de la comisaría, del parque, del restaurante de sushi que tanto le gusta, atravesó el parking -solar habitado por coches- que hay debajo de su edificio y se fijó en la matrícula de uno de los coches que allí había. WÜ. El sello
de rombos blancos y azules hizo que se fijará más hasta descubrir que el coche era de Würzburg, curiosamente la ciudad bávara a la que se dirigía el tren que el visitante tenía que coger en aproximadamente una hora y lugar del bautizo al que estaba invitado.
Subió las escaleras no sin antes abrir el buzón. Recordaba perfectamente haberlo abierto antes de salir hacia la fiesta, pero ya no sabía que pensar de los carteros alemanes. A lo mejor habían dejado una carta. Un pase para la fiesta del Mojo Club en el Roter Salon a la que no había podido ir la noche anterior.
Al entrar en casa apareció el pasillo. A un lado una puerta entreabierta dejaba ver un bulto sobre la cama. Si hubiese fijado más la vista podía haber reconocido la cara de ella entre tanto pelo. Al
otro lado el salón, hogar de la tele, cuyo sofá había estado ocupado las últimas dos noches por el visitante. Estaba a punto de irse. No había desayunado así que le pareció bien darle uno de los panecillos que había comprado. De sésamo, que los de calabaza le gustaban a él.
Cerró la puerta tras de sí y aún podía oirle bajar las escaleras con la maleta cuando se tumbó sobre el sofá, encendió la tele y se puso a ver la carrera. Cuando volvió a abrir los ojos, un sonriente Fernando Alonso rociaba con Champagne la cara de su jefe. En ese momento sentió
envidia.




Well, show me the way
To the next whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

Show me the way
To the next whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

For if we don't find
The next whisky bar
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why

Well, show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

Show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

For if we don't find
The next little girl
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why



.